翻訳と辞書 |
London slang : ウィキペディア英語版 | London slang
London slang is a mixture of words and phrases from around the globe. It reflects the diverse ethnic and cultural makeup of the city's population. Because London occupies such a dominant economic position in the United Kingdom, slang originally unique to the city has spread across the UK. Conversely, slang from outside London has migrated in along with people seeking work in the capital. Cockney rhyming slang and Multicultural London English is probably the best known form of London slang. ==Origins== Slang can infiltrate most any element of daily life. For instance, London slang about money is believed to have been imported from India by returning servicemen during the nineteenth century. The terms ''monkey'', meaning £500, and ''pony'', meaning £25, are believed by some to have come from old Indian rupee banknotes, which it is asserted used to feature images of those animals. Banknotes with such denominations were issued by Bank of Bengal, Bank of Bombay and Bank of Madras and some other private banks between 1810 and 1860. However the true origin 〔http://www.businessballs.com/moneyslanghistory.htm〕 of these terms is uncertain. Another money slang word, ''nicker'', which means £1, is thought to be connected to the American ''nickel''. ''Wonga'', which describes an unspecified amount of money, may come from the Romany word for coal, ''wanga''.〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「London slang」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|